關於部落格
  • 20900

    累積人氣

  • 2

    今日人氣

    0

    追蹤人氣

Sat【咖啡02】說到拿鐵跟卡布奇諾

沒關係,因為我以前也是這樣,但自從發願用咖啡把帥哥之後,我對這兩樣東西以及其他常跟他們一起出現在菜單上的東西有了初步的認識,但在告訴你們之前,我必須先說,如果是為了點餐排隊時,提高與隊伍前面的帥哥點相同飲品的機率來借題搭訕,拿鐵和卡布仍是上上之選,因為很多帥哥其實也只會點這兩樣東西。(逃~)
 
拿鐵
拿鐵是義大利文latte的音譯,從caffelatte而來,義大利原文是caffè e latte,意思是咖啡和牛奶,所以latte原意是牛奶的意思,後來被英語系國家拿去亂用當作caffelatte的簡稱,錯誤的用法反而被廣為流傳,成了我們口中的拿鐵。因此在歐洲許多國家,你若是點latte,送來的會是一杯熱牛奶,這時候可別搞不清楚怪罪店家,因為搞不清楚的是自己,說不定還會被迷死人的歐洲帥哥笑,當然,若是為了博得那燦爛陽光達到溶點的笑容不惜一切形象,那這招一定管用。
 
標準的caffè e latte包含一份的義式濃縮咖啡與六份的熱牛奶,沒有奶泡,而且牛奶的比例很高,同學們一定特別喜歡...(驚!鹹濕的小東西不小心溜了出來),咳咳,這裡其實很好理解,翻譯成中文就很清楚,caffè e latte翻成咖啡牛奶,是加了咖啡的牛奶,牛奶是主角,咖啡是調味,因此牛奶很多是合理的,因為牛奶才是重點,牛奶就是要多!!(又來了...羞)
 
然而,很多人喝咖啡都是為了那綿密的奶泡,因此現在你我大多喝到的拿鐵也不是標準的caffè e latte,而是改良版。改良的拿鐵將六份牛奶減低為二到四份,並且將其中一份牛奶以華麗的奶泡取代,因而開始有了latte art拿鐵拉花的出現。這一切都是為了滿足重視視覺效果勝過品質的無知大眾啊!不過就美學觀點來看,拿鐵拉花的確美化豐富了生活裡的一小部分,若能因此感受到開心幸福,那麼辜負傳統或許有那麼一點點意義,雖然不大。
卡布奇諾
卡布奇諾就比較沒有被改造,大部分依循傳統的比例。卡布奇諾是義大利文 Cappuccino的音譯,來自於Capuchin這個字,Capuchin是天主教的僧侶,這些僧侶頭頂的標準裝扮戴一頂白色的小圓帽,園帽周邊會露出頭髮。標準的卡布奇諾是一份Espresso義式濃縮咖啡、一份熱牛奶、一份奶泡,奶泡從咖啡上方倒下去的時候會將褐色的咖啡往兩邊推開,完成時中央是白色的厚實奶泡,周圍一圈被咖啡沾染的褐色奶泡,如同從上方俯視天主教僧侶戴著白帽的模樣,因此而命名。有些卡布奇諾會在上方灑上可可粉或肉桂、肉豆蔻粉等粉末。也有些人特別喜歡奶泡,要求把熱牛奶也換成奶泡,變成兩份奶泡對一份濃縮咖啡,這種做法稱為Light Cappuccino。
 
原則上,拿鐵與卡布奇諾相比,拿鐵比較奶,卡布奇諾咖啡味比較濃,但是有很多咖啡店將兩者的比例調得很接近,若拿鐵還加奶泡的話,跟卡布就很接近了。下次去咖啡店裝高尚讀假書真瞄人的時候,可以稍微注意一下那家店在拿鐵與卡布奇諾的作法,當作評比的參考。但是一次點兩杯喝不完怎麼辦呢!笨!這就是搭訕的好機會啦~為自己點杯拿鐵,然後點杯卡布端去給看上的帥哥跟他說:
「不好意思,是這樣的,我想比較這家店在拿鐵與卡布奇諾上的表現,但是我一個人喝不完,不嫌棄的話,這杯咖啡請你喝。」
這時候帥哥的回答分為A懂咖啡B不懂咖啡兩種:
A:「喔~你也懂咖啡?真難得遇到同好,那麼你認為這杯卡布的表現…」
B:「哇,聽起來你對咖啡很有研究,可以教教我嗎?…」
 
通殺!我只能說,通殺啊!!﹝……什麼大爛招誰敢用啊?﹞
 
星期六下午,給自己來杯拿鐵或是卡布奇諾吧!記得運用上篇文章提到的潑濺技巧來為自己開發新行情喔!
 
我是星期六男人,我是Gay。

圖片來源
1
2
3
相簿設定
標籤設定
相簿狀態